清平乐
春归何处。寂寞无行路。若有人知春去处。唤取归来同住①。
春无踪迹谁知。除非问取黄鹂②。百啭zhuàn无人能解③,因风飞过蔷薇④。
说 明
此词写惜春之情,语浅情深。薛砺若《宋词通论》对此词评价极高,认为:“通体无一句不俏丽,而结句‘百啭无人能解,因风飞过蔷薇’,不独妙语如环,而意境尤觉清逸,不着色相。为《山谷词》中最上上之作,即在两宋一切作家中,亦找不着此等隽美的作品。”
注 释
①唤取:唤来。取,语气助词,无实义。
②问取:询问。取,语气助词,无实义。
③百啭:鸟的鸣叫声婉转多样。啭,鸟婉转地鸣叫。
④因:趁,乘。蔷薇:植物名。花白色或淡红色,有芳香。果实可以入药。
译 文
春天归去了。它去了何处?冷冷清清,找不到春归去的路。若有人知道春天的去处,一定要呼请春天归来,与我们同住。
春无踪无迹,谁能知晓它去了何方?除非去问黄鹂。黄鹂的鸣声婉转多样,却没有人能够理解。只见黄鹂趁着风,飞过了蔷薇。
词 评
“赶上和春住”,“唤取归同住”,千古一对情痴,可思而不可解。
——明·沈际飞《草堂诗余四集·别集》