在艺术上, 李毓臻等指出, 三部曲的“人物语言和小说叙述语言往往充斥片段或扭曲的各种语录、口号、政治术语和公文套语, 营造出独特的艺术氛围, 手法上经常将写实与幻想、讽刺与幽默、滑稽与怪诞、喜剧与悲剧因素相结合, 渗透着作者对历史、现在和未来的理解和把握”。其中, 尤为突出的是反讽手法的运用和叙述视角的变化, 这集中体现于《切文古尔镇》中。
刘亚丁指出, 《切文古尔镇》中, 反讽手法的运用主要表现在三个方面。
第一, 让切普尔内伊杜撰的“共产主义”美好神话与现实的悲惨局面相互映照, 构成反讽。切普尔内伊杜撰的“共产主义”神话越是美好动人, 现实的惨状越是触目惊心, 反讽的力量就越大。
第二, 用人物的姓氏构成暗喻, 进行反讽。在《切文古尔镇》中, 作为能指的人物姓氏往往是暗喻, 其所指是人物的精神特征。如切普尔内伊(Чепурный)意为“胡说八道”, 这暗示他所杜撰的“共产主义”是异想天开。小说中有两个姓德瓦诺夫的, 一个是亚历山大(即萨沙)·德瓦诺夫, 另一个是普罗科菲·德瓦诺夫。德瓦诺夫(Дванов)是形容词двойной的近义谐音词, 而这一形容词的意思是双重的、两面的。亚历山大·德瓦诺夫具有双重性:在精神世界中他是主人, 是积极探索者; 而在实际生活中则较消极而缺乏行动。普罗科菲·德瓦诺夫是个两面派:一面鼓动切文古尔人去吃苦受罪, 一面却躲在家里满足一己的食色之欲。