“请记住,伊丽莎,他可并不像你那样了解吉英的性情。”
“不过,如果一个女人钟情于他,又不是有意地加以隐藏,他一定会发现出这一点来的。”
“或许,他会的,如果他对她有了足够的了解的话。但是,你也清楚,尽管彬格莱和吉英在一起的次数并不算少,可是每次待的时间都不算长。而且因为他们总是在人多的场合下会面,所以他们俩也不可能把每一分钟的时间都用在他们私下的交谈上。因此,吉英应该充分地利用她能将彬格莱弄在她身边的每一次机会。只要她总能把他吸引到自己这儿来,就不愁没有他坠入情网的时候。”
“你的这个办法不错,”伊丽莎白说,“如果不去考虑要有一个美满幸福的婚姻的话,如果我已决定要找一个阔绰的男人,或者是随便一个什么男人的话,我敢说我是应该照你说的办法去做的。可是这些并不适合于吉英的性情,她为人处世不耍心眼儿。而且,她对自己感情涉入的程度甚至还不能确定,对其是不是合理也说不准。她认识他只有两个星期。她跟他在麦里屯跳了四次舞,有一天早晨在他家里见过他一回,此后同他在一起吃过四次饭。这些还不能足以使吉英了解他的性格。”