【注解】
(1)斯:就,乃。
(2)恒:指恒心。
(3)约:简单,节约,这里指穷困。
(4)泰:原意宽裕,奢侈,豪华,这里是富有的意思。
【译文】
孔子说:“圣人,我是不可能看到了,能看到君子就可以了。”孔子又说:“善人,我不可能看到了,能见到始终如一(保持好的品德)的人也就可以了。没有却装作有,空虚却装作充实,穷困却装作富有,这样的人是难以有恒心(保持好的品德)的。”
【边读边悟】
孔子认为“圣人”和“善人”都是道德修养非常高的人,是普通人很难普及的,因此,能看到“君子”、“有恒者”,也就心满意足了。但同时他也相信任何人只要持之以恒,都能向“圣人”和“善人”的境界靠近。所以,恒心对于一个人非常重要,不管是做人还是做事,恒心都是你能否成功的一个重要因素。
子钓而不纲,弋不射宿
【原文】
子钓而不纲(1),弋(2)不射宿(3)。
【注解】
(1)纲:大绳。这里作动词用。在水面上拉一根大绳,在大绳上系许多鱼钩来钓鱼,叫纲。
(2)弋:音yì,用带绳子的箭来射鸟。
(3)宿:指归巢过夜的鸟儿。
【译文】
孔子只用(有一个鱼钩)的钓竿钓鱼,而不用纲;只射飞鸟,不射巢中睡觉的鸟。